FAQ
Will you translate fruux into my language?
fruux is already availiable in several languages, but we'd love to support even more. Most localizations are donated by our users. If you'd like to see fruux in your native language, the easiest and quickest way is to translate the localizable strings below and send them in. If you are not sure about a string, ask us and also make sure to have someone for proofreading, when you are done with your translation (we can't proofread it, because we probably don't understand your language).
Without further ado, here are our localizable strings.
Please just change the second part behind the "=".
1. Localizable Strings:
"FCSaveMessage" = "Do you want to save the changes you made to your account?";
"FCSaveInformation" = "Your changes will be lost if you don’t save them.";
"FCSaveDontSave" = "Don’t Save";
"FCSaveCancel" = "Cancel";
"FCSaveSave" = "Save";
2. Log Strings:
"FCNoUserPassword" = "Missing user or password.";
"FCCannotSerializeRequest" = "Cannot serialize request dictionary: %@.";
"FCUnknownContentType" = "Unknown content type: %@.";
"FCUnknownContentEncoding" = "Unknown content encoding: %@.";
"FCBadResponse" = "Bad web response: %@.";
"FCBadResponseStatus" = "Bad web response: %@.";
"FCCannotDeserializeResponse" = "Cannot deserialize response dictionary: %@.";
"FCSyncManagerDisabled" = "Sync manager is disabled.";
"FCNoSyncClient" = "Missing sync client.";
"FCNoSyncSession" = "Missing sync session.";
"FCSynced" = "Sync OK.";
"FCSyncing" = "Syncing...";
"FCChecked" = "Check OK.";
"FCChecking" = "Checking...";
"FCJoined" = "Joined OK.";
"FCJoining" = "Joining...";
"FCNewerVersion" = "Newer version available.";
"FCJoinLater" = "Try joining later.";
"FCEmailAlreadyUsed" = "Another user joined with this email.";
"FCVerifyAccount" = "An email has been sent to verify your account.";
"FCBadUserPassword" = "Unknown user or password.";
"FCAccountNotVerified" = "Account cannot be used until verified.";
"FCUnexpected" = "Unexpected error: %@.";
3. GUI
a) PrefPane Segment Control:
"Service" = "Service"
"Log" = "Log"
"Revert" = "Revert"
"About" = "About"
b) PrefPane / Service:
"Account" = "Account"
"Change Account" = "Change Account"
"NoAccountString" = "(Nothing)"
"Always keep synchronized" = "Always keep synchronized"
"Synchronize Now" = "Synchronize Now"
c) PrefPane / Log:
"Timestamp" = "Timestamp"
"Message" = "Message"
"Clear Logs" = "Clear Logs"
d) PrefPane / Revert:
"Click to replace all data on the server with the contacts on this computer." = "Click to replace all data on the server with the contacts on this computer."
"Replace on server" = "Replace on server"
"Click to reset the data on this computer with the data on the server." = "Click to reset the data on this computer with the data on the server."
"Reset this computer" = "Reset this computer"
e) PrefPane / Account Sheet:
"Existing User" = "Existing User"
"New User" = "New User"
"Email" = "Email"
"Password" = "Password"
"Confirm Password" = "Confirm Password"
"Cancel" = "Cancel"
"Save changes" = "Save changes"


The Next Web
Their Road map looks pretty interesting
thenextweb.org logo
Lifehacker
fruux provides a dead simple install-it-and-forget-it syncing setup
MacNN
fruux syncs contacts across many Macs, more coming
MacNN logo